Las vírgenes suicidas y de cuando todavía éramos jóvenes

Feliz es el destino de las vírgenes vestales pues olvidan al mundo y el mundo las olvida a ellas.

Versos de Pope que Kirsten Dunst le recita a Tom Wilkinson en la película de (la) cabecera de este blog, pero que bien podrían valer como epígrafe a otro de los trabajos de su filmografía, Las vírgenes suicidas. Crónica de juventud con la que Sofia Coppola hizo suya la novela de Eugenides (o lo que la crítica definió como El guardián entre el centeno de esta generación) y con la que atrapó en off el último verano antes de madurar de una pandilla de jóvenes, ahora ya en la cuarentena, que rememoran desde el otro lado de la calle los días en los que los árboles del barrio estaban a punto de ser talados, la mosca de la fruta lo cubría casi todo y las hermanas Lisbon, sus innacesibles vecinas de enfrente, se quitaron la vida. Algo de lo que entonces se escribió demasiado pero de lo que hoy ya casi nadie se acuerda, menos ellos, que a diferencia del resto, no están dispuestos a olvidar, como si no hubieran pasado por este mundo, a las que fueron sus vírgenes particulares.

Para algunos todo fue por un desengaño amoroso, para otros tuvo más que ver con que no salían lo suficiente de casa y hubo quién incluso afirmó que la nación entera se había vuelto completamente loca. La película de Coppola, como el libro de Eugenides, ilustra el vago intento de esos adolescentes por comprender aquel amor, el primero sino el más puro; porque lo cierto es que ahora que han tenido hijos, se han casado y han triunfado siguen sin respuesta para lo que ocurrió en casa de los Lisbon. Aunque empiecen a intuir que aquellas niñas metieron la cabeza en el horno por algo tan sencillo como es no querer dejar que la vida se te marchite, que el futuro te gane. Algo que a ellos, los que fueran los chicos del barrio, si les ha pasado y es que a fin de cuentas saben, que por más experiencia que los años a cambio les hayan dado, jamás podrán hacer al amor como Lux Lisbon lo hacía cada noche sobre el tejado de su casa: igual que si le fuera la vida en ello.

Y encima lloraba al acabar.

(La película me parece buena, pero la novela le da mil vueltas)

Artículos relacionados

-Películas adolescentes

-De lo que supone Lost in translation

-Crítica de Maria Antonieta

Anuncios

40 Respuestas a “Las vírgenes suicidas y de cuando todavía éramos jóvenes

  1. es cierto la novela no es tan genial como la pelicula, un buen referente del cine en video clip, la imagen ante la palabra, lei el libro luego del film, pero me quedo con el.
    saludos, tus comentarios cada dia me gustan más!
    mi voto de hoy!

  2. usualmente los libros son mejor que las pelis… pero como dices tu, en este caso es al reves…

    besitosssssssssssssss y pasoooo rodando…

  3. A mi la película me pareció una vacuidad con buena música, el libro no lo he leído pero si dices que es mucho mejor que la película lo quitaré de mi lista de vetos.

  4. ¿Que la película es mejor que la novela? ¿Pero quién os ha engañado?
    Manda huevos lo que hay que oír. Osea, comparara una absoluta paja mental , como una pedazo de primera novela. Ese queso de tetilla converse con un chuletón de tomo y lomo.
    Encima la Coppola no entendió el libro, o lo que ha plasmado en la peli es una versión soft con menos enjundia intelectual que una pelota de gato.
    La francisquita se salva por Lost in traslation. Por Dios, que se la vende internacionalmente como una gran esperanza blanca del cine, y las malas lenguas (que suelen tener razón) me inducen a pensar que las películas se las hacen los ayudantes de dirección.

  5. Podrias facilitarme la editorial que lo publica aqui en españa?

    A parte de eso, la pelicula siempre me parecio una version americana y sesentera de “la casa de Bernarda Alba”, pero claro, contada 50 años mas tarde y con mucha mas libertad al narrar. Pero aun asi, quiero leer la novela.

    salu2

  6. Vamos por partes, que no sé si no me he explicado bien!

    Perdón por las mayúsculas pero para que quede claro, EL LIBRO ES MEJOR… mi comentario está basado principalmente en él, y en parte en la película

    Dude, justamente lo bueno que tiene la novela es que no es una casa de bernarda alba. La película potencia demasiado la idea de que los padres están detrás de la muerte de las hijas al ser tan castradores pero la novela no da a entender eso, tampoco es que les quite responsabilidad, pero es algo más profundo… no sé, es d elo que quería hablar en este comentario… luego miro a ver si encuentro la editorial, en un rato te lo digo

    Pues eso Matías, que quede claro, que preiero a Eugenides

    Myrna, supongo que habrás leído mal…. porque en este caso también prefiero el libro

    Persio y Sitoxic, más de lo mismo!

  7. A mí, lo que me parece realmente buena es tu crónica, amigo.
    Y es cierto, si no vives el amor cada día como si fuese el último, empiezas tu propia muerte.
    Es preferible morir en el amor para renacer al día siguiente que vegetar en una vida sin él.
    Un abrazo.
    http://www.enunblog.com/Aguirre
    (Aunque yo sé que tú sueles vivir allí.)

  8. ¡NO ME LO PUEDO CREER!

    Te vas a reír, pequeñoiban, pero tengo que hacerte una apreciación: estamos interconectados cerebralmente o algo.

    Entre mis apuntes para nuevos artículos, uno sobre “Las vírgenes suicidas”, estaba el tercero o segundo de la lista después de el que he publicado hoy. Y lo peor, es que la imagen que había escogido para ilustrar, es la misma que tú has puesto…

    Ahora no sé qué decir, estoy flasheada, amigo…

  9. Aunque no lo creas no he visto ninguna película de Sofia Coppola. Tengo en casa y pendiente de ver el DVD Lost in Translation.
    Se te sigue pequeñoiban
    Saludos

  10. Yo me confieso, “no la he visto”. Mil perdones, señor sacerdote de esta religión denominada cinefilismo. Es dificil crear una palabra.

    El caso es que eso de El guardián entre el centeno, no lo acabo de entender. Se me escapa la semejanza, lo dijo algún crítico?

    Bueno, la veré, la veré, entre Maria Antonieta y Lost in Traslation.

  11. Ahora tengo unas ganas irrefrenables de leer ese libro… Me ha encantado como has descrito esa idea de vivir el amor al límite…

    Un saludo desde Rod@ndo!

  12. A mí también me parece muy superior la novela a la película, porque la película la verdad es que no me gustó demasiado, no es mala del todo, pero me aburrió bastante.

    Muacks.

  13. Pues sí, amigo. El libro es muchísimo mejor que la película. De hecho, aunque la pelíula sea buena, yo creo que puede estar ‘un poco’ sobrevalorada.
    Pero para ser el inicio de una carrera no está nada mal.
    Te tomo la idea (una vez más) y la sugeriremos como lectura de nuestro club. (Aunque no se cuando) 🙂
    Saludos

  14. A mi me gustaron tanto la película como el libro. Claro que leí el libro después, cuando ya había olvidado la película, así que no estoy seguro de hasta que punto era fiel la adaptación.

    Dude, la editorial es Anagrama.

  15. Un día me leeré el libro. la película me pareció más que interesánte. Pocas operas prmias tienen el carácter y el arrojo que las virgenes de la Hijísima.

  16. Jordim, pues personalidad tiene pero no es redonda

    Pablo, muchas gracias por el dato de la editorial!

    Natalia book, estáis acumulando libros de los que hablar! Eso está muy bien

    Rebe, a mi no me aburrió e incluso me gustó más en una segunda vez pero no hay color

    Sayuri, muchas gracias y no frenes esas ganas

    Lynnsinhill, pues como les he dicho al resto: ya me contarás

    Lucinda, si es que estamos conectados… pues como te he dicho me muero de ganas por saber lo que pones!

  17. Creo que todos hemos sufrido un poco de eso Ibán (desengaños) pero a través de leerte de nuevo me doy cuenta que eres un chico muy sensible.

    Y eso de jóvenes (cuando éramos) ¿pues cuantos tienes?

  18. Pues a mí me encantaron tanto el libro como la peli. Me encanta el tono romántico/melancólico/trágico de ambos (alguien dijo que se me podía conocer por las películas que recomiendo, y es cierto)

    La escena en la que se ponen canciones por teléfono es una preciosidad.

    *SPOILER PARA QUIEN NO HAYA LEÍDO EL LIBRO* Os parece mal que se maten todas juntas en la peli, al contrario que en el libro?

  19. Este fue el principio de mi admiracion por el trabajo de la Coppola. Esa incomprensíon adolescente por parte del mundo que en ocasiones extremos puede llevar a trágicos desenlaces como el de la peli y el libro.

    Saludos!

  20. Acabas de ganar mi fidelidad como lector tuyo (si no la tenías antes). Esta película es mi gran debilidad, y me da igual lo que diga la gente, esa sensibilidad no la transmite nadie como la Coppola. Y ya que lo comentas, el libro no lo he leído, pero está entre mis pendientes.

    Saludos!

    P.D. Muy bueno lo de los Emmys.

  21. debo decir que esta pelicula me ha marcado promfundamente. Ademas la BSO me fascina. No hay dia que no escuche Air. Adoro escuchar Air en el autobus. Esta pelicula tiene algo, me dejó en shock varios días y luego el shock se convirtio en fascinacion. Mi voto del dia!”

  22. La película, sobre todo teniendo en cuenta que era una primera obra, no es mala, es cierto. Pero también que la mayor parte de las sugerencias del libro se le escaparon.

    A título personal, sólo mencionar la escena del olmo: en el libro es simplemente impresionante. En la película se quedó en una cosita sin mucho sentido…

    Y sin embargo, no empezó mal Sofia.

    Un saludo!

  23. Ay… Ibán, qué interesante. Me encanta aprender algo nuevo cada día y hoy me siento ya satisfecho con esto; es decir, sé que tengo que leer una nueva novela. Lo de la pelí, seguramente cuando acabe el libro, indagaré en ella y la veré simplemente por curiosidad. Me gusta el eterno debate que se ha abierto aquí también sobre los libros y las películas, normalmente las novelas suelen ser siempre mejores, es más, a mí no me gusta hacer tal abominable comparación.

    Una sonrisa, amigo.

  24. Yo comencé también a escuchar a Air gracias a la Coppola. Su buen gusto musical ya es mas indiscutible.

  25. A mí la peli m gustó mucho… Sofia Coppola s hizo notar ya con esta peli…

  26. La novela es sobresaliente y absolutamente recomendable. La película no está mal del todo, resulta difícil adaptarla pero Sofi salió del paso correctamente.

    Saludos

  27. Estoy de acuerdo, la novela me gusto muchisim más, peor hay que reconocer que la Sofi con esa iluminación, ese grano y ese reparto (mas la atmosfera de AIR) hizo un peliculon . Me ha gustado mucho tu reseña. Saludos

  28. Parece ser que soy la única a quien no gustó ni el libro ni la película, aunque debo reconocer que es mucho peor la película, ya que como has matizado se les da mucha importancia a los padres, entre otras cosas. Supongo que no entiendo ni de cine ni de literatura, pero a mi Sofia me da un sopor que no veas… Quizás no necesito que me congelen la imagen durante 10 minutos para captar los sentimientos del personaje… En fin, como he dicho, no entiendo de cine, por eso leo tu blog. 😉
    Gracias littleivy

  29. A ver, Las virgenes suicidas es una de mis pelis favoritas…leí también la novela y creo que está notablemente adaptada…y mira que me gusta hacer comparaciones…el final mejor el de la pelicula…la musica de Air, genial…Josh Hartnett maravilloso y autentico cuando entra en el instituto al son del Magic Man de Heart y que decir del resto de la banda sonora…James Woods y Kathleen Turner de estupendos padres opresores…y para terminar que el narrador de la peli sea mi querido Giovanni Ribisi!

  30. nais4ever, a mí tampoco me gustaron ni el libro ni la película, y Mari Sofi me da grima, sopor y puta pena XD Y entiendo de cine y de literatura. Y pa chulo mi pirulo XD Aunque la película pude terminar de verla, con esfuerzo, pero terminé, que con la novela me desgané cuando ya llevaba unas páginas . Vamos, que no puedo decir si es mejor o peor, aunque está claro que los pocos méritos (no sé para qué hablo en plural XD) que tiene la película, se los debe a la novela. Si en esa ocasión al menos Mari Sofi contó algo, mal, pero algo, es porque se basaba en un libro, que si no, otro truño a lo Lost in translation que te crío.

    Por cierto, PequeñoIbán, hablando vacuidades varias, lo siento, pero tu comentario no ha aparecido por ningún sitio.. . Debe de haber entrado en el vórtice espacio-temporal o algo y se ha perdío en la nada :S

    Saludos!

  31. Bueno, recibida la respuesta me voy por ahí.

  32. Que conste que me repetiré pero es que no he leido todos los comentarios…

    La peli es interesantilla, un buen comienzo para la Coppolina, pero el libro es más profundo, más detallista o sutil, no se como explicarlo… Me parece bastante bueno.

    Muakss!

  33. Hola pequeñoIban!, me he pasado por si tenías algo nuevo publicado y he aprovechado para entrar a saludarte.
    Se te sigue y se te vota.
    Saludos

  34. No he visto la peli ni he leído el libro. Tengo una materia pendiente, jeje.
    Me tocará ver pronto la película, a ver si la encuentro por el videoclub.
    Como siempre, temas interesantísimos en tu blog!!
    Nos leemos, besos!!

  35. Hola… Peq.

    Hoy he tenido que pasar corriendo, corriendo, con la tarea… Y luego venir. Me pasa mucho esto.

    Yo creo que la peli la había pasado por alto totalmente…. Mola ir leyendo blogs de cine. Si al final el concurso, ves, tiene cosas lindas.

  36. Te debo un comentario aquí.
    No te he leído pero he visto esto y supe que sí… que para cuando me sienta mejor… hoy me marcho fuera a pasar el día… y a tomar un café… mañana espero tomármelo aquí contigo 🙂

    un beso

  37. yo creo que es la única vez que opino que libro y película son absolutamente geniales ambos.Hipnóticos, sugerentes, misteriosos…
    yo cada vez que la vuelvo a ver me reafirmo en ello

  38. Me encantó la novela. La peli también está bien, porque le es muy fiel.

    Me provoca una sensación… extraña, entre la nostalgia y la melancolía.

  39. Si os digo la verdad me quedo fascinada con cosas que leo. Para gustos los colores, cierto jeje, pero a mi me parece que el libro es buenisimo, uno de los mejores que he leido al igual que la película, pero creo que ambos estan pensados para mentes sensibilizadas con el tema y que sepan apreciar, en la adaptación de Coppola, por ejemplo, todos esos símbolos y escenas en silencio. Depende mucho del momento, puede que la película un día te parezca sosa y otro día una obra de arte, aunque por supuesto el libro llega a superarla, pero no me vendreis a decir que una película va a superar una novela en la que adentras por completo.
    Por cierto, para los que entiendan un poco de ingles, habeis probado a verla en versión original ¿no? porque decir que la vocecita española que les ponen (sobretodo al narrador) es más propia de una pelicula feliz y de final con perdices, pero en ingles… no se, te llega más.
    Y solo añadir que amo el libro y la película^^

  40. Acabo de ver la película, pero no he logrado entender por qué se suicidan en ese mismo instante, tras pedir ayuda, ni como lo hace Lux que está en el coche..

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s